Home Blog Page 4

「のに」वा 「ので」दुई वाक्य को संयोजन

0

दुई वाक्य को संयोजन गर्न 「のに」 वा 「ので」 प्रयोग गर्न सक्छन् । 「のに」 भनेको (तर) को अर्थ दिन्छ भने 「ので」 ले चाही (त्यहि भएर / त्यस कारण )को अर्थ दिन्छि विशेषणहरू ।

उदाहरण

先生【せん·せい】 – शिक्षक
とても- धेरै
若い【わか·い】 ( म – वि ) – युवा
今年【こ·と し】 – यस वर्ष
不 景 気【ふ·けい·き】 – ( आर्थिक ) मंदी
クリスマス- क्रिसमस
お客 さん【お·きゃく·さん】 – ग्राहक
少ない【すく·ない】 ( म – वि ) – केही , दुर्लभ
かわいい( म – वि ) – प्यारा
真面目【ま·じ·め】 ( – पु na ) – गम्भीर ; लगनशील
男【おとこ】 – मानिस
友 达【とも·だち】 – मित्र

田中 さん は,先生 な のに,とても 若い です।
तानाका एक शिक्षिका हुन्, तर उनी धेरै कलिलो छिन।

今年 は,不景気 だ から,クリスマス な のに,お客 さん が 少ない।
क्रिसमस भए तापनि , ग्राहकहरु थोरै छन् किनभने यो वर्ष मंदी छ ।

リス は,かわいい のに,真面目 だ から,男 の 友達 が 少ない।
रिसु सुन्दर भएतापनि उनि सोजो भएकी भएर उसको केटा साथी धेरै छैन

विशेषण

0

विशेषण
जापानी भाषा मा दुई प्रकार को विशेषण हुन्छ ।
(な)विशेषण र (い)विशेषण

(na)विशेषण
उदाहरण
शब्द

静か 【しず · か】 (na-विशेषण) – शान्त
人 【ひと】 – व्यक्ति
きれい (na-विशेषण) – राम्रो; सफा
友 达 【とも · だち】 – मित्र
亲切 【しん · せつ】 (na-विशेषण) – तरिका
鱼 【さかな】 – माछा
好き 【す · き】 (na-विशेषण) – आकर्षक; रुचिकर
肉 【にく】 – मासु
野菜 【や · さい】 – तरकारी

उदाहरण
静か な 人।
शान्त व्यक्ति।
きれい な 人।
राम्रो व्यक्ति
「い」विशेषणमा नटुंगिने जापानी सब्द हरुलाई 「(な)विशेषण बनिन्छ ।
NOTE: 「な」विशेषण लाई NEGATIVE वाक्य बनाउन को लागि सब्द को पछाडि(ではありません) थपे हुन्छ |
उदाहरण
元 気 + じゃ ない = 元気 じゃ ない सन्चो छैन
きれい + じゃ ない = きれい じゃ ない राम्री होइन

「い」 विशेषण
विशेषणको अन्तमा 「い」 सब्द आउँछ भन्ने त्यसलाई 「い」 विशेषण
भनिन्छ |

いい- राम्रो (अपवाद )
かっこいい- सुन्दर
忙しい【いそ が·しい】 – व्यस्त
楽しい【た の·しい】 – मजा
暑い【あつ·い】 – तातो
寒い【さむ·い】 – चिसो

NOTE: 「い」विशेषण लाई NEGATIVE वाक्य बनाउन को लागि सब्द को पछाडि(くない) थपे हुन्छ|
उदाहरण
忙しい + くない = 忙しく ない व्यस्त छैन
かわいい + くない = かわいく ない राम्रो छैन

अपवाद: 「よい」 देखि 「いい」
いい → よい + くない = よく ない राम्रो छैन
かっこいい → かっこよい + くない = かっこよく ない राम्रो छैन

दिशा

0

दिशा निर्देशन को लागि (かた) 「方」(काता ) प्रयोग गरिन्छ ।

दाहरण

方【かた】 – व्यक्ति
~方【 ~かた】 -बाटो,तरीका ~
ホテル- होटल
教える【おし·える】- सिकाउन ; सूचित गर्नु
駅【えき】 – ( रेल ) स्टेशन
分かる【わ·かる】 – बुझ्र्नु
(お)すし- सुशी
中华 料理【ちゅう·か·りょう·り】 – चिनियाँ खाना
はやる – फैशन मा आउने , लोकप्रिय हुनु ;
今【いま】 – अब
(お)はし- चोपस्टिक्स
使う【つ か·う】 – उपयोग गर्न को लागि
アメリカ 人【あめりか·じん】 – अमेरिकी ( व्यक्ति )
少ない【すく·ない】 – केही ( संख्या मा )
あの 方 に ホテル の 行き方 を 教え ない ん です か।
के तपाईं त्यो व्यक्तिलाई होटेल कसरी पुग्ने बताइदिनुहुन्न्?
駅 まで の 行き方 は 分かり ます か।
के तपाईंलाई थाहा छ स्टेशनमा कसरी पुग्ने?

निर्देश को लागि 「どう やっ て」(दो यत्ते ) प्रयोग गरिन्छ

उदाहरण

カレー は どう やっ て 作り ます か।
तपाई कसरी करी बनाउनुहुन्छ?
日本 の 住所 は どう やっ て 書き ます か।
जापान को ठेगाना कसरी लेखिन्छ ?
東京 駅 から 新宿 駅 まで どう やっ て 行き ます か।
टोक्यो बाट शिंजुकु स्टेशन सम्म कसरी जान्नु पर्छ ?

विभिन्न मात्रा

0

विभिन्न मात्रा

少し【すこ·し】 – थोरै , सानो
ちょっと- थोरै ( आकस्मिक )
たくさん- धेरै
少ない【すく·ない】 – केही
多い【おお·い】- धेरै
まだ- अझै
もう- पहिले देखि नै ; बढी
もう少し – अलि बढी
もっと- धेरै
ずっと- एक लामो समय
こんなに- यती धेरै
そんなに- त्यति धेरै
あんなに- धेरै
~くらい/ ~ぐらい- ~जति~

「だけ」 र 「しか」 : वचन दुई कणहरु ” मात्रा ” व्यक्त गर्न प्रयोग गरिन्छ।
उदाहरण

肉【にく】 – मासु
今夜【こん·や】 – आज राती
肉 だけ 食べる
मासु मात्र खाने ।
肉 しか 食べ ない
म केवल मासु खान्छु।

「過ぎる」 (す·ぎる)
「過ぎる」 (す·ぎる)जसको अर्थ हो , ” धेरै ” ।

उदाहरण
食べる+すぎる=食べ すぎる धेरै खानु
太る → 太り+すぎる=太り すぎる धेरै मोटो
ना – विशेषण : 「すぎる」थप्नुहोस्

उदाहरण

静か+すぎる=静か すぎる धेरै शान्त
きれい+すぎる=きれい すぎる धेरै सुन्दर
「い」- विशेषण : अन्तिम 「い」 हटाउनुहोस् र 「すぎる」 थप्नुहोस्

उदाहरण
大きい+すぎる=大き すぎる धेरै ठूलो
高い+すぎる=高 すぎる धेरै अग्लो
いい → よい+すぎる=よ すぎる धेरै राम्रो
नकारात्मक क्रिया र विशेषण : 「ない」 संग 「さ」 देखि पछिल्लो 「い」 बदल्नुहोस् र त्यसपछि 「すぎる」 थप्नुहोस्

उदाहरण
食べ ない → 食べ な さ+すぎる= 食べ な さ すぎる धेरै नखानुहोस्
面白く ない → 面白く な さ+すぎる=面白く な さ すぎる धेरै चाखलाग्दो पनि छैन

उदाहरण

昨日【き·のう】 – हिजो
飲む【の·む】 – पिउनु
头【あたま】 – टाउको
痛い【い た·い】 – पीडादायी
多い【おお·い】 – धेरै
もっと- धेरै ,बढी, अधिक
小さい【ちい·さい】 – साना
サイズ- आकार
頼む【た の·む】- अनुरोध ; आदेश
ダイエット- diet डाइट
する- गर्नु
いい- राम्रो
食べる【たべ·る】 – खानु
昨日 は 飲み すぎ て,二日酔い で 頭 が 痛い です।
हिजो पनि धेरै पिएर टाउको होंगओवर भयो ।
ダイエット を する の は いい けど,食べ な さ すぎ て いる よ।
डाइट गर्नु राम्रो कुरा हो तर खाना नखाइएको जस्तै देखिएको छ।

मिति र समय

0
मिति वर्ष , महिना , र दिन को लागि काउंटर ।
~年【 ~ねん】 – वर्ष काउंटर
~月【 ~がつ】 – महिना काउंटर
~日【 ~にち】 – दिन काउंटर
वर्ष को कुन महिना
何 月 な ん·がつ
जनवरी ,一月 (いち·がつ)
फेब्रुअरी :二月( に·がつ)
मार्च :三月 (さん·がつ)
अप्रिल : 四月 (し·がつ)
मई : 五月(ご·がつ)
जुन :六月( ろく·がつ)
जुलाई :七月 (しち·がつ)
अगस्ट :八月 (はち·がつ)
सेप्टेम्बर :九月 (く·がつ)
अक्टोबर :十 月 (じゅう·がつ)
नोभेम्बर :十一月 (じゅう·いち·がつ)
डिसेम्बर :十二月 (じゅう·に·がつ)

महिनाको कुन दिन
何 日 な ん·にち
1st :一 日 (ついたち)
2nd :二 日 (ふつ·か)
3rd :三 日 (みっ·か)
4th :四 日 (よっ·か)
5th :五 日( いつ·か)
6th :六 日 (むい·か)
7th:七 日 (な の·か)
8th:八 日 (よう·か)
9th :九 日 (ここ の·か)
10th :十 日 (と お·か)
11 औं :十 一 日 (じゅう·いち·にち)
12 औं :十 二 日 (じゅう·に·にち)
13 औं: 十三日 (じゅう·さん·にち)
14 औं :十 四 日 (じゅう·よっ·か)
15 औं: 十 五 日 (じゅう·ご·にち)
16 औं :十六日 (じゅう·ろく·にち)
17 औं: 十 七 日 (じゅう·しち·にち)
18 औं :十八日( じゅう·はち·にち)
19 औं :十 九 日 (じゅう·く·にち)
20 औं :二 十 日( はつ·か)
21 औं :二 十 一 日 (に·じゅう·いち·にち)
22nd : 二 十 二 日 (に·じゅう·に·にち)
23rd : 二 十 三 日 (に·じゅう·さん·にち)
24th :二 十 四 日 (に·じゅう·よっ·か)
25th :二 十 五 日 (に·じゅう·ご·にち)
26th :二 十 六 日 (に·じゅう·ろく·にち)
27th :二 十 七 日 (に·じゅう·しち·にち)
28th:二 十 八 日 (に·じゅう·はち·にち)
29th :二 十 九 日 (に·じゅう·く·にち)
30th :三 十 日( さん·じゅう·にち)
31st :三 十 一 日 さん·(じゅう·いち·にち)

何 曜 日【なん·よう·び】 – हप्ताको कुन दिन
月曜日【げつ·よう·び】 – सोमवार
火曜日【か·よう·び】 – मंगलवार
水 曜 日【すい·よう·び】 – बुधवार
木 曜 日【もく·よう·び】 – बिहीबार
金曜日【きん·よう·び】 – शुक्रवार
土 曜 日【ど·よう·び】 – शनिबार
日 曜 日【にち·よう·び】 – आइतवार

तिथि स्वरूप  
平 成【へい·せい】 – Heisei युग ( 1989/1/8- )
昭和【しょう·わ】 – Showa युग ( 1926/12/25-1989/1/7 )
大 正【たい·しょ う】 – Taishou युग ( 1912/7/30 – 1926/12/25 )
  2010年4月1日(木 曜 日) 【に·せん·じゅう·ねん·し·がつ·ついたち(もく·よう·び) 】
बिहीबार , अप्रिल 1 , 2010 1981/11/30
平 成 元年9月9日【へい·せい·がん·ねん·く·がつ·ここ の か】
1989/9/9

समय
~时【 ~じ】 – घन्टा काउंटर
~分【 ~ふん】 – मिनेट काउंटर
午前【ご·ぜん】 – AM बिहान
午后【ご·ご】 – PM   दिउँसो
半【はん】 – आधा  

संज्ञा र विशेषण

0

संज्ञा र विशेषण
अबको अध्यायमा, हामी एक सरल आत्म-परिचय बनाउन हिरागाना, काताकाना र कांजी प्रयोग गर्ने छौ। यो प्रक्रिया मा, हामी 「です」 प्रयोग गर्ने छौ। यस अध्यायमा, हामी कसरी संज्ञा र विशेषण प्रयोग गर्ने भन्ने कुरा सिक्नेछौ ।
बोल्ने तरिका
उदाहरणको लागि अंग्रेजी मा, “to be ” भन्ने क्रियापद छ जहाँ केही छ भन्ने कुरा को
वर्णन गर्न प्रयोग गरिन्छ|जापानी मा एक पूरा वाक्य बनाउन एक क्रिया न त कुनै विषय प्रयोग गर्न आवश्यक छैन। उदाहरणका लागि साथीहरूबीच अनौपचारिक कुराकानी लिनुहोस्
ए: 元 気?
ए: ठीक छ
बी: 元 気।
बी: (म)ठीक छु
बोल्ने शिष्ट तरिका
के फरक छ त माथिल्लो वाक्यमा |

संज्ञा र विशेषण को लागि, विनम्र फर्म लागि आवश्यक छ, वाक्य अन्त गर्न 「です」थप्नु पर्छ । र「です」को पछाडि 「か」जोडेर विनम्र फर्म मा प्रश्नहरू सोध्न सक्छौ । 「か」 त एक प्रश्न चिन्ह जस्तै हो । तल विनम्र रूप मा एक सरल अभिवादन उदाहरणको लागि ।
ए: 元 気 ですか?
ए: तपाईंलाई कस्तो छ
बी: 元 気です।
बी: म ठीक छु

おはよう – सुप्रभात (आकस्मिक)
おはようございます – सुप्रभात (विनम्र)

कण
कण एक व एक भन्दा बड़ी हिरागाना सब्द हो जुन जापानी सब्दहरु संग जोड़ी तेस्को ब्याकारडीए अर्थ निकालन सक्छौ | कणहरु राम्रो संग प्रयोग गर्ने सिक्नु अतिनै अवसेक छ किनभन्ने यसको सहि उपयोग नगर्न ले वाक्य को अर्थ को अनर्थ निकलन सक्छ | उदाहरण को लगी अंग्रेजी को दुइ वाक्य लिम “Eat fish.” र “The fish eats.” को अर्थ धेरैनै फरक हुन्छ|


「は」कण

हिरागानाको 「は」 चाही वाक्यमा “लाई” को रुपमा प्रयोग गरिन्छ |
यसले वाक्यमा : ले,लाई ,चाही….. अर्थ दिन्छ |
note
「は」 लेखिएको जबकि विषय कण, 「わ」 उच्चारण गरिन्छ
उदाहरण

これ – यो
何 【なに / なん】 – के
それ – यो
ペン – कलम
今 【いま】 – अब
ちょっと – एक सानो (आकस्मिक)
忙しい 【いそ が · しい】 – व्यस्त
映 画 【えい · が】 – चलचित्र
好き 【す · き】 – आकर्षक

これ は, 何 (なん) ですか?
(यो) के हो ?
それ は, ペン です।
त्यो कलम हो ।
今 は, 忙しい?
अहिले ब्यस्त हुनुहुन्छ ?
今 は, ちょっと 忙しい।
अहिले व्यस्त छु।
映画 は, 好き です か?
चलचित्र (हरू) , मन पर्छ ?

कण पनि दिउसोको समय र साँझ अभिवादन मा प्रयोग गरिन्छ।

こんにちは – नमस्कार (उच्चारण 「कोनिचिवा 」)
こんばんは – शुभ साँझ (उच्चारण 「कोम्बांवा 」)


「も」कण

यस 「も」 कण 「は」 विषय कण प्रयोग गरिन्छ तर “साथ” वा “पनि” को अर्थ भन्छन्।

今日 【きょう】 – आज
明日 【あした】 – भोलि
あさって -पर्शी
うん – हो (आकस्मिक)
本 当 【ほんとう】 – सत्य; वास्तविकता

リー: 今日 は 忙しい?
スミス: うん, 忙しい।
リー: 明日 は?
スミス: 明日 も 忙しい।
リー: あさって は?
スミス: あさって も।
リー: 本 当?
ली: आज व्यस्त हो ?
स्मिथ: व्यस्त छु।
ली: भोलि चाही ?
स्मिथ: भोलि पनि व्यस्त छु।
ली: -पर्शी चाही?
स्मिथ: -पर्शी पनि व्यस्त छु।
ली: साचै?


「の」कण

हिरागाना को 「の」ले “को” अर्थ दिन्छ |
せんせいの:सरको
あなたの:तपाइको
わたしの:मेरो

वाक्य अन्त्य गर्ने कण
「よ」 र 「ね」

「よ」 र 「ね」 सबै भन्दा अक्सर प्रयोग हुने दुई कणहरु |

「ね」 वक्ताले सम्झौता र पुष्टि खोज्दै गरेको बेला प्रयोग गरिन्छ।
वक्ताले कुरा बाहिर बिंदु वा श्रोता चाहेको बेला 「よ」 प्रयोग गरिन्छ।
दुई 「よ ね」 साथ प्रयोग गर्न सकिन्छ।
今日 は, 暑い です ね।
आज गर्मी छ है ?
明日 は, 忙しい です よ।
भोली ब्यस्त छु है ।
ラーメン は, おいしい です よ ね!
रामेन मिठो छ है,(छैन र?)

Numbers

0

Number
पहिलो दस संख्या सिक्नु कुनै पनि भाषा सुरु गर्न एक राम्रो उपाय हो। जापानी भाषा को लागि, यसले हामीलाई केही आधारभूत र महत्त्वपूर्ण कांजी संग परिचित गर्न अनुमति दिन्छ। ध्यान दिन्नुपर्ने कुरा ४ र७ दुई सम्भव उच्चारण छ भन्ने तथ्य हो।

12345678910
いちさんし/よんろくしち/ななはちきゅうじゅう

हामी ९९ सम्म गणना गर्न कुनै पनि अधिक संख्या सिक्न आवश्यक छैन।
उदाहरण

十一 :【じゅう · いち】 – 11
二十 :【に · じゅう】 – 20
二十 一 : 【に · じゅう · いち】 – 21
三 十九 :【さん · じゅう · きゅう】 – 39
四十 :【よん · じゅう】 – 40
七十 四 :【なな · じゅう · よ ん】 – 74
九 十九 :【きゅう · じゅう · きゅう】 – 99


‘हामी हाम्रो उमेर कुरा गर्न सिकेका संख्या प्रयोग गर्न सक्छौ । जापानी मा, हामी कुरा को विभिन्न प्रकार गणना काउंटरों उपयोग गर्नु पर्छ। उमेर गणना लागि काउंटर 「~ 歳」 (さい) छ। कांजी बरु गाह्रो हुन्छ (वास्तवमा एक पूर्ण रूपमा भिन्न चरित्र हो तर), यो पनि 「才」 रूपमा पनि लेखिन्छ

उदाहरण
一 歳 :【いっ · さい】 – 1 वर्ष
八 歳 :【はっ · さい】 – 8 वर्ष
十 歳 :【じゅっ · さい】 – 10 वर्ष
二十 歳 :【はたち】 – 20 वर्ष
二十 歳 :【はたち】 – 20 वर्ष
二十 一 歳 :【に · じゅう · いっ · さい】 – 21 वर्ष
四 十八 歳 :【よん · じゅう · はっ · さい】 – 48 वर्ष
七十 歳 :【なな · じゅっ · さい】 – 70 वर्ष

「方」 र 「よる」 प्रयोग

0

「方」 र 「よる」 प्रयोग

हामी दुई कुराहरू बीच तुलना गर्न 「方」 र 「より」 कसरी प्रयोग गर्ने भन्ने सिक्नेछौ ।

तुलना लागि 「方」 प्रयोग

शब्द

方【 1 )ほう; 2 )かた】 – 1 ) दिशा ; पक्ष 2 ) व्यक्ति ;
ご飯【ご·はん】 – भात ; खाना
おいしい – स्वादिष्ट
铃木【すず·き】 – सुजुकी ( थर )
若い【わか·い】 – युवा
学生【がく·せい】 – विद्यार्थी
いい – राम्रो
赤ちゃん【あか·ちゃん】 – बच्चा
静か【しず·か】 – शान्त
好き【す·き】 – आकर्षक ; रुचिकर
ゆっくり- बिस्तारै
食べる【た·べる】- खानु
健康【けん·こう】 – स्वास्थ्य
こちら- यो बाटो
行く【い·く】 – जाने
早い【はや·い】- छिटो ; प्रारम्भिक
怖い【こわ·い】 – डर लाग्दो
映 画【えい·が】 – चलचित्र
観る【み·る】- हेर्नु
そんな- यस्ता
飲む【の·む】 – पुइनु
यो एक दिशा वा अभिमुखीकरण अर्थ प्रयोग गरिन्छ जब संज्ञा 「方」 「ほう」 रूपमा लिनछ । यो 「人」 को एक politer संस्करण रूपमा प्रयोग गरिन्छ जब एक अलग रूप मा, यो पनि 「かた」 रूपमा पढ्न सकिन्छ ।

हामी ले दिशा अर्थ मा भुज्दा 「方」 प्रयोग गर्दा । कुराहरू एक तरिका वा अन्य तरिका देखि , आदि , खराब , राम्रो छ भन्दै तुलना लागि उपयोग गर्न सक्छौ । यो कुनै पनि अन्य नियमित संज्ञा जस्तै काम गर्दछ ।

उदाहरण

को 「の」 कण उपयोग गरेर संज्ञा संग प्रयोग ।

ご飯 の 方 が おいしい
धान स्वादिष्ट छ ।
鈴木 さん の 方 が 若い।
सुजुकी – सान जवान छ ।
यो एक नियमित संज्ञा देखि अलग छ ।

学生 じゃ ない 方 が いい よ।
बिद्यार्थी नभएको राम्रो ।
赤ちゃん は,静か な 方 が 好き।
शान्त बच्चाहरू बढी मनपर्छ |
गैर नकारात्मक क्रियाको लागि , तपाईं पनि सुझाव बनाउन विशेष गरेर , भूतकालमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।

ゆっくり 食べ た 方 が 健康 に いい よ।
आफ्नो स्वास्थ्य को लागि बिस्तारै खानु राम्रो हो ।
こちら から 行っ た 方 が 早かっ た।
यो बाटो जादा चाडो हुन्थ्यो कि ।

そんなに 飲ま なかっ た 方 が よかっ た।
धेरै नापिएको भए राम्रो हुन्थ्यो होला ।

तुलना लागि 「より」 प्रयोग

शब्द

方【 1 )ほう; 2 )かた】 – 1 ) दिशा ; पक्ष 2 ) व्यक्ति ; गरेर बाटो
花【はな】 – फूल
団 子【だん·ご】 – डम्पलिंग
ご飯【ご·はん】 – भात ; खाना
パン- रोटी
おいしい – स्वादिष्ट
若い【わか·い】 – युवा
铃木【すず·き】 – सुजुकी ( थर )
毎 日【まい·にち】 – दैनिक
仕事【し·ごと】 – काम
嫌【いや】 खानेकुराहरू ; अप्रिय
ある- अस्तित्व ( निर्जीव )
まし- खराब छैन
ゆっくり- बिस्तारै
食べる【た·べる】 ( ru – क्रिया ) – खानु
早い【はや·い】 – छिटो ; प्रारम्भिक
いい – राम्रो

तपाईं 「方」 को विपरीत भएको रूप 「より」 सोच्नन सक्नुहुन्छ । यो ” भन्दा ” वा ” को ” , अर्थ दिन्छ।

उदाहरण

ご飯 の 方 が,パン より おいしい।
भात रोटी भन्दा मिठो छ।
キム さん より 鈴木 さん の 方 が 若い।
किम – सान भन्दा सुजुकी – सान जवान छ ।

「より」 सम्बन्धित शब्द कुनै पनि काल आवश्यकता हुदौन।
शब्द

谁【だれ】 – को
何【なに】 – के
どこ- कहाँ
商品【しょう·ひん】 – उत्पादन
品质【ひん·しつ】 – एक राम्रो गुणस्तर
大 切【たい·せつ】 – महत्त्वपूर्ण
する( अपवाद ) – गर्न
この- यो
仕事【し·ごと】 – काम
早い【はや·い】 – छिटो ; प्रारम्भिक
出来る【で·き·る】 ( ru – क्रिया ) – गर्न सक्षम हुनु
तपाईं पनि यस्तो 「谁」 रूपमा प्रश्न शब्द संग 「より」 प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ , 「何」 , वा 「どこ」 सबै कुरा वा सबैजना संग तुलना गरेर पराकाष्ठा बनाउन सक्नुहुन्छ ।

उदाहरण

商品 の 品質 を 何より 大切 に し て い ます।
हामी हाम्रो उत्पादनको गुणस्तरलाई सबै भन्दा बढि मूल्य दिन्छौं।
この 仕事 は 誰 より も 早く でき ます।
यो काम सबै भन्दा छिटो गर्न सकिन्छ।

「方」 प्रयोग

शब्द

方【 1 )ほう; 2 )かた】 – 1 ) दिशा ; पक्ष 2 ) व्यक्ति ;
行く【い·く】 – जाने
食べる【た·べる】 – खानु
新宿【しん·じゅく】 – सिन्जुकु
分かる【わ·かる】 – बुझ्न
そう- यसरी
言う【い·う】 – भन्न
体【からだ】 – शरीर
いい- राम्रो
汉字【かん·じ】 – कांजी
書く【か·く】 – लेख्नन
教える【おし·える】 – सिकाउनु ; सूचित गर्नु
くれる – दिनु
パソコン- कम्प्युटर
使う【つ か·う】- उपयोग गर्न को लागि
皆【みんな】 – सबै जना
知る【し·る】 – थाह
यो उपयोग मा , 「方」 「かた」 रूपमा पढ्न र परिणाम एक संज्ञा हुन्छ । उदाहरणका लागि , 「行き方」 (いきかた) , ” जाने तरीका हो , त्यस्तै 「食べ 方」 (たべ かた) , ” खान तरीका ” हो।
उदाहरण

新宿 の 行き方 は 分かり ます か।
के तपाईंलाई शिन्जुकुमा कसरी पुग्ने थाहा छ?
そういう 食べ 方 は 体 に よく ない よ।
यसरी खाना खाने तरीका आफ्नो शरीर को लागि राम्रो होइन।
漢字 の 書き方 を 教え て くれ ます か?
漢字 の 書き方 を 教え て くれ ます か?

निर्भरता व्यक्त गर्न 「によって」 प्रयोग हुन्छ ?

शब्द

人【ひと】 – व्यक्ति
话【はなし】 – सम्बाद
違う【ちが·う】 – फरक
季节【き·せつ】 – मौसम
果物【くだ·もの】 – फल
おいしい- स्वादिष्ट
なる – बन्न
まずい- अप्रिय
和 子【か ず·こ】 – Kazuko ( नाम )
今日【きょう】 – आज
飲む【の·む】 – पिउन
行く【い·く】 – जाने
大树【だい·き】 – Daiki ( नाम )
それ- त्यों
裕子【ゆう·こ】 – Yuuko ( नाम )

उदाहरण

人 によって 話 が 違う।
मान्छे पीछे कुरा फर्क छ ।
季節 によって 果物 は おいしく なっ たり,まずく なっ たり する।
फलफूल स्वादिस्ट हुनु र नहुनु,मौसममा निर्भर गर्दछ ।

和 子:今日 は 飲み に 行こ う か?
Kazuko : हामी आज पिउने जानु पर्छ ?

大树:それ は,裕子 による ね।
Daiki : त्यो Yuuko मा निर्भर गर्दछ।

「に よる と」 प्रयोग जानकारी स्रोत सङ्केत

शब्द

天 気【てん·き】 – मौसम
予 报【よ·ほう】 – पूर्वानुमान
今日【きょう】 – आज
雨【あめ】 – वर्षा
友 达【とも·だち】 – मित्र
话【はなし】 – कुरा
朋 子【とも·こ】 – Tomoko ( नाम )
やっと- अन्तमा
ボーイ フレンド- प्रेमी
見つける【み·つける】 – भेट्टाउन

उदाहरण

天気 予報 に よる と,今日 は 雨 だ そう だ।
मौसम पूर्वानुमान अनुसार , आज वर्षा हुन्छ होला ।
友達 の 話 に よる と,朋子 は やっと ボーイ フレンド を 見つけ た らしい।
एक मित्र को कुरा अनुसार , यो Tomoko अन्ततः एक प्रेमी पाइने देखिन्छ ।

Particles

0

प्रत्यक्ष वस्तु 「を」 कण

शब्द

鱼【さかな】 – माछा
食べる【た·べる】- खानु
ジュース- जूस
飲む【の·む】-पिउनु
街【まち】 – शहर
ぶらぶら- भौंतारिरहेका ; aimlessly
歩く【ある·く】- हिड्नु
高速【こう·そく】 – उच्च गति
道路【どう·ろ】 – मार्ग
走る【はし·る】 – चलान
毎 日【まい·にち】 – दैनिक
日本语【に·ほん·ご】 – जापानी ( भाषा )
勉强【べ ん·きょう】 – अध्ययन
する( अपवाद ) – गर्न
メール アドレス- इमेल ठेगाना
登录【とう·ろく】 – रजस्टर
यो एक धेरै नै सरल कण हो किनभने यो वस्तु कण हो ।

उदाहरण

魚 を 食べる
माछा खानु ।
ジュース を 飲ん だ
मैले जुस पिएँ
街 を ぶらぶら 歩く
लक्ष्य बिना सहर दौडनु ।

तपाईं एक संज्ञा संग 「する」 प्रयोग गर्दा, 「を」 कण वैकल्पिक हुन्छ र तपाईं एक क्रिया को रूप मा [ +するसंज्ञा ] प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ ।

毎 日,日本語 を 勉強 する।
जापानी दैनिक पड्नु ।
メール アドレス を 登録 し た।
इमेल ठेगाना दर्ता गर्नु ।

に」 कण

शब्द

日本【に·ほん】 – जापान
行く【い·く】- जाने
家【 1 )うち; 2 )いえ】 – 1 ) एक आफ्नै घर ; 2 ) घर
帰る【かえ·る】- फर्किनु
部屋【へ·や】 – कोठा
来る【く·る】 ( अपवाद ) – आउने
アメリカ- अमेरिका
宿 题【しゅく·だい】 – होमवर्क
今日【きょう】 – आज
明日【あした】 – भोलि
猫【ねこ】 – बिल्ली
いる – अस्तित्व ( चेतन )
いす- कुर्सी
台 所【だい·どころ】 – भान्सा
ある – अस्तित्व ( निर्जीव )
いい – राम्रो
友 达【とも·だち】 – मित्र
会う【あう】 – भेट्नु
医 者【い·しゃ】 – डाक्टर
なる – बन्न
先 周【せん·しゅう】 – गत हप्ता
図 书馆【と·しょ·かん】 – पुस्तकालय
来年【らい·ねん】 – अर्को वर्ष


यस 「に」 कण एक क्रियापदको लक्ष्य निर्दिष्ट गर्छ |

उदाहरण

ボブ は 日本 に 行っ た।
बब जापान गए ।
家 に 帰ら ない।
घर फर्किन्न।
部屋 に くる।
कोठा आएँ ।

猫 は 部屋 に いる।
बिरालो कोठा मा छ ।
いす が 台所 に あっ た।
कुर्सी भान्छा मा थियो ।
いい 友達 に 会っ た।
मैले एक राम्रो साथीलाई भेटें
ジム は 医者 に なる।
जिम डाक्टर हुनेछ ।
先週 に 図書館 に 行っ た।
गत हप्ता पुस्तकालय गए ।
नोट : अजीवित बस्तु लाई 「ある」 प्रयोग गर्ने , जीवित बस्तु लाई 「いる」 प्रयोग गर्नु पर्ने हुन्छ ।

दिशात्मक 「へ」 कण

「へ」 कण , अर्कोतर्फ , एक लक्ष्य को दिशा को स्थापना को तथ्यलाई व्यक्त गर्न प्रयोग गरिन्छ ।

शब्द

日本【に·ほん】 – जापान
行く【い·く】- जाने
家【 1 )うち; 2 )いえ】 – 1 ) आफ्नै घर ; 2 ) घर
帰る【かえ·る】 – फर्कने
部屋【へ·や】 – कोठा
来る【く·る】 ( अपवाद ) – आउने
医 者【い·しゃ】 – डाक्टर
なる- बन्न
勝ち【か·ち】 – विजय
向かう【むか·う】 – गंतव्य तिर जाने

उदाहरण

ボブ は 日本 へ 行っ た।
बब जापान गए।
部屋 へ くる।
कोठा तिर आऊ ।

प्रासंगिक 「で」 कण
यो 「で」 कण ले “मा” वा ” द्वारा” को अर्थ दिन्छ |

शब्द

映 画 馆【えい·が·かん】 – सिनेमा घर
見る【み·る】- देख्न
バス- बस
帰る【かえ·る】 -फर्कने
レストラン- रेस्टुरेन्ट
昼 ご飯【ひる·ご·はん】 – भोजन
食べる【た·べる】 – खान
何【なに/なん】 – के
暇【ひま】 – निःशुल्क ( व्यस्त छैन )
यस 「で」 कण मा हामीलाई काम निर्दिष्ट गर्न अनुमति दिन्छ ।

उदाहरण

映画館 で 見 た।
चलचित्र थिएटर मा हरेऊ ।
バス で 帰る।
बसबाट घर जानुहोस्।
レストラン で 昼 ご飯 を 食べ た।
मैले एउटा रेस्टुरेन्टमा खाजा खाएको थिएँ।

Grammar

0

मानिसहरू लाई गरिने सम्बोधन

~ さん -(सान ) शिष्ट नाम-प्रत्यय
~ 君 【くん】(कुन ) – नाम-प्रत्यय (सामान्यतया पुरुषहरु को लागि)
~ ちゃん (च्यान ) – नाम-प्रत्यय (साधारण महिला वा बालबालिकाहरुको लागि)

परिवारको मान्छे हरु लाई गरिने सम्बोदन
परिवार 家族 【か · ぞく】 ご 家族 【ご · か · ぞく】
आमाबाबु 両 亲 【りょう · しん】 ご 両親 【ご · りょう · しん】
आमा 母 【はは】 お母さん 【お · かあ · さん】
पिता 父 【ちち】 お父さん 【お · とう · さん】
पत्नी 妻 【つま】 奥さん 【おく · さん】
पति 夫 【おっと】 ご 主人 【ご · しゅ · じん】
पुराना बहिनी 姊 【あね】 お 姉さん 【お · ねえ · さん】
पुराना भाइ 兄 【あに】 お 兄さん 【お · に Clamburger pounding! さん】
बहिनी 妹 【いもうと】 妹 さん 【いもうと · さん】
भाइ 弟 【おとうと】 弟 さん 【おとうと · さん】
पुत्र 息 子 【むすこ】 息子 さん 【むすこ · さん】
छोरी 娘 【むすめ】 娘 さん 【むすめ · さん】

अफन्नो बारेमा कुरागर्दा
私 【わたし】 – शिष्ट, लिंग-तटस्थ
私 【わたくし】 -औपचारिक परिस्थितिमा प्रयोग गरिन्छ
仆 【ぼく】 – शिष्ट, पुरुषत्व
あたし – आकस्मिक
俺 【おれ】 – साथी हरु संग कुरा गर्दा